Cuộc Chiến Với Thời Gian - Chương 3
Chương 3: Bước Chân Đầu Tiên Vào Lòng Kim Tự Tháp
Tiến sĩ Linh Nguyễn và đội của cô cảm thấy vừa hồi hộp vừa lo lắng khi họ tiến sâu hơn vào kim tự tháp. Bản đồ bí mật mà họ tìm thấy trong căn phòng đã mở ra một lối đi mới, dẫn họ vào một hành lang dài và tối tăm. Ánh sáng từ đèn pin chiếu lên những bức tường đầy ký tự và hình chạm khắc tinh xảo, kể lại những câu chuyện của một thời đại đã qua.
“Chúng ta đang bước vào lãnh thổ chưa ai biết đến,” Linh nói, mắt nhìn chăm chú vào bản đồ. “Hãy cẩn thận và theo sát nhau.”
Đội của Linh gồm có Alex, một nhà khảo cổ học trẻ tài năng; Sarah, một chuyên gia về ngôn ngữ cổ; và Minh, người dẫn đường dũng cảm. Họ tiến bước chậm rãi, đôi mắt không ngừng quan sát xung quanh.
“Những hình chạm khắc này kể về cuộc đời của Akhenaten,” Sarah nói khi họ dừng lại trước một bức tường lớn. “Ông ta thực sự là một vị vua đầy quyền lực và bí ẩn.”
“Các bạn, hãy nhìn đây,” Alex kêu lên, chỉ vào một phần của bức tường. “Có một lối đi nhỏ ở đây.”
Linh tiến lại gần và thấy một cánh cửa bí mật, khắc đầy các biểu tượng và chữ tượng hình. “Đây có thể là lối vào một phòng quan trọng,” cô nói. “Chúng ta phải tìm cách mở nó.”
Sarah bắt đầu giải mã các ký tự trên cánh cửa. “Các ký tự này giống như một câu đố,” cô nói. “Nếu chúng ta sắp xếp chúng đúng cách, có thể cánh cửa sẽ mở ra.”
“Chúng ta không có nhiều thời gian,” Minh nhắc nhở. “Hãy làm nhanh lên.”
Sarah và Linh làm việc cùng nhau, giải mã từng ký tự một. Sau một hồi, cánh cửa bắt đầu rung chuyển và mở ra, để lộ một căn phòng bí mật bên trong.
Bước vào phòng, họ thấy một bàn thờ lớn với một tượng thần Aten bằng vàng, bao quanh bởi các bình đựng xác và những bức tường khắc đầy chữ tượng hình. Ở giữa phòng là một cỗ quan tài bằng đá, được chạm khắc tinh xảo.
“Đây là nơi nghỉ ngơi cuối cùng của một vị pharaoh,” Linh nói, mắt nhìn chằm chằm vào cỗ quan tài. “Chúng ta cần phải rất cẩn thận.”
Alex tiến lại gần và bắt đầu kiểm tra cỗ quan tài. “Có một cơ chế mở ở đây,” anh nói. “Tôi sẽ thử mở nó.”
Khi Alex xoay các cơ chế, một âm thanh kỳ lạ vang lên. Cỗ quan tài từ từ mở ra, để lộ một cuốn sách cổ và một viên đá quý lấp lánh bên trong.
“Đây có thể là chìa khóa để giải mã bí ẩn của kim tự tháp,” Linh nói, cầm cuốn sách lên và bắt đầu lật các trang.
Cuốn sách chứa đựng những ghi chép cổ xưa về cuộc đời và cái chết của Akhenaten, cùng với các câu thần chú và nghi lễ bí ẩn. “Chúng ta cần phải dịch những ghi chép này,” Sarah nói. “Chúng có thể giúp chúng ta hiểu rõ hơn về lời nguyền và cách ngăn chặn nó.”
Đột nhiên, một âm thanh ầm ầm vang lên từ bên ngoài căn phòng. Mặt đất rung chuyển, và bụi bay lên từ các vết nứt trên tường.
“Chúng ta phải rời khỏi đây ngay lập tức,” Minh kêu lên. “Cấu trúc của kim tự tháp có thể đang sụp đổ.”
Linh và đội của cô nhanh chóng thu dọn cuốn sách và viên đá quý, rồi vội vàng chạy ra khỏi căn phòng. Họ tiến về phía lối ra, cố gắng tránh các mảnh vỡ và đất đá rơi xuống.
Khi họ trở lại bề mặt, cả đội thở phào nhẹ nhõm. “Chúng ta đã có những manh mối quan trọng,” Linh nói. “Nhưng thời gian không còn nhiều. Chúng ta cần phải dịch cuốn sách này và tìm ra cách ngăn chặn lời nguyền trước khi quá muộn.”
“Chúng ta sẽ làm điều đó,” Alex nói, ánh mắt đầy quyết tâm. “Chúng ta sẽ không để thảm họa xảy ra.”
Nhóm của Linh quay trở lại trại nghiên cứu, biết rằng cuộc hành trình của họ chỉ mới bắt đầu. Nhưng với lòng kiên trì và sự đoàn kết, họ tin rằng họ sẽ vượt qua mọi khó khăn và giải mã được bí ẩn của kim tự tháp.