Miss Fortune - Thợ Săn Hải Tặc - Chương 4
Chương 4: Cuộc Tấn Công
Đêm buông xuống và bến cảng Bilgewater chìm vào bóng tối. Dưới ánh sáng yếu ớt của mặt trăng, không khí trở nên nặng nề với sự căng thẳng. Miss Fortune đã sẵn sàng cho cuộc tấn công. Cô di chuyển qua các con phố hẹp, tránh ánh đèn và sự chú ý của những người lính gác. Đối với cô, đây không chỉ là một cuộc trả thù mà còn là sự đấu tranh với những nỗi đau sâu thẳm trong lòng.
Kho hàng cũ nằm gần bến cảng, nơi những thùng hàng chất đống và những rương gỗ mốc meo tạo nên một mê cung tự nhiên. Miss Fortune lẻn vào khu vực này từ một lối vào nhỏ hẹp, nơi cô có thể dễ dàng tiếp cận mà không bị phát hiện. Cô áp sát tường, rút khẩu súng lục ra và quan sát qua khe hở.
“Cô đã đến,” một giọng nói đột ngột vang lên từ phía sau. Miss Fortune quay lại nhanh chóng, thấy một người đàn ông lùn và mảnh khảnh đứng đó, tay cầm một cây đuốc. “Tôi đã nghe nói về cô. Cô muốn vào đây à?”
Miss Fortune không nói gì. Cô chỉ nhìn chằm chằm vào người đàn ông với sự nghi ngờ. “Tôi không có thời gian cho trò đùa. Gangplank đâu?”
Người đàn ông cười khẩy. “Hắn đang ở trong kho hàng chính. Nhưng cô sẽ phải qua một số tay lính của hắn trước.”
Miss Fortune không mất thời gian để nghĩ ngợi. Cô tiến vào khu vực kho hàng, nơi ánh sáng mờ nhạt từ những ngọn đuốc chiếu sáng không đều. Những thùng hàng lớn tạo ra những khoảng tối sâu thẳm và những lối đi hẹp. Cô di chuyển khéo léo, dừng lại khi nghe tiếng bước chân từ xa.
Một nhóm hải tặc đi qua, cười đùa và bàn bạc về giao dịch sắp tới. Miss Fortune đợi cho đến khi họ đi xa, rồi tiếp tục tiến về phía kho hàng chính. Khi đến gần, cô nghe thấy âm thanh của cuộc trò chuyện và sự ồn ào từ bên trong.
Cô nhìn qua khe hở của cửa kho hàng và thấy Gangplank đứng đó, cùng với vài tên tay sai của hắn. Gangplank đang chỉ huy một nhóm người chuyển các thùng hàng và sắp xếp chúng. Mặt hắn hiện rõ vẻ kiêu ngạo và tàn ác, và Miss Fortune biết đây là thời điểm cô phải hành động.
Cô lên kế hoạch xông vào từ một hướng khác để gây bất ngờ. Với sự chuẩn bị kỹ lưỡng, Miss Fortune ném một viên lựu đạn khói vào trong kho hàng, làm cho không khí bên trong trở nên mờ ảo và hỗn loạn. Âm thanh tiếng nổ và khói bốc lên khiến những tên tay sai của Gangplank hoảng loạn.
“Bắt cô ta!” Gangplank hét lên, tiếng nói của hắn lẫn trong tiếng động hỗn loạn.
Miss Fortune không để lỡ cơ hội. Cô lao vào trong kho hàng, khẩu súng lục của cô phát ra những tiếng nổ liên tiếp. Các viên đạn của cô găm vào các tay lính của Gangplank, khiến họ ngã gục trước sự tấn công bất ngờ.
Gangplank quay lại, thấy Miss Fortune đang tiến gần. “Miss Fortune!” hắn hét lên, khuôn mặt hắn đầy sự giận dữ và hoảng loạn. “Làm sao cô dám xông vào đây?”
Miss Fortune bước tới, đôi mắt sáng rực với sự quyết tâm. “Hôm nay là ngày của ngươi, Gangplank. Sự trả thù của ta đã đến.”
Gangplank rút kiếm ra, ánh thép phản chiếu ánh sáng mờ nhạt từ những ngọn đuốc. “Ta sẽ không để một tay súng như cô phá hỏng kế hoạch của ta!”
Cuộc chiến giữa Miss Fortune và Gangplank bắt đầu, hai bên đối đầu trong một trận chiến căng thẳng và đầy kịch tính. Trong khi Miss Fortune tránh né các đòn tấn công của Gangplank và phản công bằng những cú bắn chính xác, Gangplank chiến đấu với sự giận dữ và sức mạnh của hắn.
Từng cú bắn, từng đòn tấn công đều chứa đựng cả sự trả thù và sự sống còn. Miss Fortune chiến đấu không chỉ vì gia đình mình, mà còn vì những người vô tội mà Gangplank đã tàn phá.
Cuối cùng, khi trận chiến đang ở điểm cao trào, Miss Fortune nhận ra rằng cuộc chiến này không chỉ là về việc hạ gục một kẻ thù, mà còn về việc định hình tương lai của Bilgewater. Hành động của cô có thể thay đổi số phận của thành phố và cô không thể để cho lòng căm thù làm mờ lý trí của mình.
Khi Gangplank đang trên đà thất bại, Miss Fortune đứng đối diện với hắn, nắm chặt khẩu súng và nhìn hắn với sự quyết đoán. “Hãy chuẩn bị để đối mặt với sự công bằng,” cô nói, và chuẩn bị cho pha kết thúc của cuộc chiến.