Ngày Nghỉ Của Tứ Hoàng Shanks - Chương 4
Chương 4: Bí Ẩn Trong Bóng Tối
Sáng hôm sau, khi mặt trời vừa ló dạng, Shanks đã sẵn sàng cho một ngày mới. Anh cảm thấy có điều gì đó không ổn từ tối hôm trước, và trực giác mách bảo anh rằng hôm nay có thể là một ngày đầy thử thách.
Shanks: (nói với Benn Beckman) “Benn, tôi sẽ đi dạo quanh hòn đảo một lần nữa. Có điều gì đó không ổn, tôi muốn tìm hiểu rõ hơn.”
Benn Beckman: (gật đầu) “Hiểu rồi, Shanks. Tôi sẽ thông báo cho mọi người giữ cảnh giác.”
Shanks rời bãi biển và tiến sâu vào rừng. Anh lắng nghe từng âm thanh xung quanh, cảm nhận từng hơi thở của thiên nhiên. Khi đến gần con suối, anh phát hiện ra một dấu vết lạ trên bãi cát – những dấu chân lớn và lộn xộn, không giống như của người dân địa phương.
Shanks: (nghi ngờ) “Những dấu chân này không phải của người dân ở đây. Chắc chắn có kẻ lạ mặt nào đó đã đến.”
Anh tiếp tục đi theo dấu vết, dẫn anh đến một khu vực rừng rậm hơn. Bất chợt, anh nghe thấy tiếng thì thầm và tiếng cười gian ác phát ra từ phía trước. Shanks nhẹ nhàng tiến đến, ẩn mình sau một bụi cây lớn để quan sát.
Hải tặc 1: (cười lớn) “Chúng ta sẽ cướp bóc ngôi làng này vào tối nay. Người dân ở đây quá dễ bị đánh lừa.”
Hải tặc 2: (đồng ý) “Đúng vậy. Chúng ta sẽ tấn công khi họ đang say ngủ. Không ai có thể ngăn cản chúng ta.”
Shanks nhận ra ngay lập tức rằng đây chính là những kẻ theo dõi mình và thủy thủ đoàn. Anh quyết định không để chúng thực hiện âm mưu tàn ác này. Shanks từ từ lùi lại, tránh để bị phát hiện, rồi nhanh chóng trở về bãi biển.
Shanks: (nghiêm túc) “Benn, chúng ta có rắc rối. Có một nhóm hải tặc đang lên kế hoạch tấn công ngôi làng tối nay.”
Benn Beckman: (nhíu mày) “Chết tiệt thật! Chúng ta phải làm gì, Shanks?”
Shanks: (quyết định) “Chúng ta sẽ bảo vệ ngôi làng. Gọi mọi người lại, tôi có kế hoạch.”
Shanks và Benn nhanh chóng tập hợp thủy thủ đoàn. Họ quyết định sẽ chia ra thành nhiều nhóm nhỏ để tuần tra và bảo vệ các lối vào làng. Shanks sẽ trực tiếp đối đầu với nhóm hải tặc, trong khi các thành viên khác sẽ đảm bảo an toàn cho người dân.
Yasopp: (cầm súng) “Tôi sẽ bảo vệ cổng phía đông. Không kẻ nào có thể qua mắt tôi.”
Lucky Roux: (mỉm cười) “Tôi sẽ lo phần phía tây. Hãy để tôi xử lý chúng.”
Benn Beckman: (nắm chặt tay Shanks) “Tôi sẽ ở lại trung tâm làng, bảo vệ người dân. Hãy cẩn thận, Shanks.”
Shanks: (cười tự tin) “Đừng lo, Benn. Tôi sẽ không để bất kỳ kẻ nào làm hại người dân nơi đây.”
Khi màn đêm buông xuống, không khí trong làng trở nên căng thẳng. Người dân được báo trước nên đã chuẩn bị sẵn sàng và ẩn mình trong các ngôi nhà. Shanks và thủy thủ đoàn âm thầm di chuyển, chờ đợi kẻ địch xuất hiện.
Đúng như dự đoán, nhóm hải tặc bắt đầu tiến vào làng từ nhiều hướng. Shanks đứng đợi tại một lối mòn, nơi mà anh biết chắc chắn nhóm hải tặc sẽ đi qua. Khi chúng xuất hiện, anh bước ra từ bóng tối với ánh mắt kiên định.
Hải tặc 1: (ngạc nhiên) “Ngươi là ai? Tại sao ngươi lại ở đây?”
Shanks: (nụ cười lạnh lùng) “Ta là Shanks. Và hôm nay, các ngươi sẽ không làm tổn thương bất kỳ ai ở đây.”
Hải tặc 2: (cười khinh bỉ) “Một mình ngươi nghĩ có thể ngăn chặn chúng ta sao? Đừng làm trò cười!”
Một trận chiến nảy lửa diễn ra ngay sau đó. Shanks, với kỹ năng và sức mạnh của một Tứ Hoàng, nhanh chóng áp đảo bọn hải tặc. Anh di chuyển linh hoạt, mỗi cú đánh đều chính xác và mạnh mẽ, khiến bọn chúng không kịp phản ứng.
Hải tặc 1: (hoảng loạn) “Chạy thôi! Hắn quá mạnh!”
Shanks: (quát lớn) “Không kẻ nào thoát khỏi đây mà không bị trừng phạt!”
Khi bọn hải tặc cố gắng bỏ chạy, Shanks và thủy thủ đoàn nhanh chóng phối hợp để bắt giữ chúng. Từng tên một bị đánh bại và trói lại, không còn cơ hội để gây rối.
Benn Beckman: (đến bên Shanks) “Chúng ta đã bảo vệ được ngôi làng. Người dân sẽ an toàn.”
Shanks: (thở phào) “Tốt rồi. Đêm nay sẽ là một đêm yên bình.”
Người dân trong làng, sau khi nghe tin mọi việc đã ổn, bắt đầu ra khỏi nhà, cảm ơn Shanks và thủy thủ đoàn của anh vì đã bảo vệ họ. Một đêm dài đã kết thúc, và hòn đảo Isla Tranquila lại trở về với sự yên bình vốn có của nó.
Người dân địa phương 1: (cảm kích) “Cảm ơn anh, Shanks. Anh đã cứu chúng tôi.”
Shanks: (cười hiền) “Đó là trách nhiệm của tôi. Hãy sống yên bình và không để bất kỳ ai làm hại các bạn nữa.”
Một ngày mới sắp bắt đầu, và Shanks biết rằng, dù có rắc rối gì, anh và thủy thủ đoàn của mình luôn sẵn sàng đối mặt và bảo vệ những người cần được bảo vệ.