Ngôi Nhà Ma Ám - Chương 8
Chương 8: Giải phóng linh hồn
Dù ngôi nhà đã trở nên yên bình hơn, gia đình Johnson vẫn cảm thấy còn một điều gì đó chưa hoàn toàn được giải quyết. Những câu chuyện về ngôi nhà và cuộc sống của Anna Blackwood vẫn còn ám ảnh họ. David và Sarah quyết định tìm hiểu thêm về lịch sử của ngôi nhà và những sự kiện xung quanh cái chết của Anna.
Quyết định quay lại thư viện
Một buổi sáng, David và Sarah quyết định quay lại thư viện địa phương để tìm thêm thông tin. Emily và Jack được giao cho bà hàng xóm trông giúp. Tại thư viện, họ gặp lại bà thủ thư hiền hậu đã giúp họ lần trước.
“Chào bà, chúng tôi quay lại để tìm thêm thông tin về gia đình Blackwood và ngôi nhà của chúng tôi,” David nói.
Bà thủ thư gật đầu. “Tôi nhớ các bạn. Hãy đi theo tôi, có lẽ tôi có thể tìm thấy thêm vài tài liệu mà lần trước chúng ta bỏ sót.”
Tài liệu mới và phát hiện bất ngờ
Bà thủ thư dẫn họ đến một khu vực ít người lui tới của thư viện, nơi chứa những tài liệu cũ kỹ và hiếm. Sau một hồi tìm kiếm, bà lấy ra một cuốn sách ghi chép cổ về lịch sử của thị trấn.
“Đây là cuốn sách ghi chép về những sự kiện quan trọng trong thị trấn này từ hơn một thế kỷ trước. Tôi nghĩ nó có thể hữu ích,” bà nói.
David và Sarah mở cuốn sách và bắt đầu lật giở những trang giấy cũ. Họ phát hiện ra nhiều thông tin về gia đình Blackwood, bao gồm cả những vụ bê bối và các mối quan hệ phức tạp.
“Sarah, nhìn này!” David chỉ vào một đoạn ghi chép về một người phụ nữ tên Elizabeth Blackwood, mẹ của Anna. “Có vẻ như bà ấy đã cố gắng tiết lộ sự thật về cái chết của con gái mình nhưng bị ngăn cản bởi những người quyền lực trong thị trấn.”
Sarah đọc kỹ đoạn ghi chép và cảm thấy đau lòng. “Bà ấy đã cố gắng làm điều đúng đắn. Chúng ta phải làm gì đó để hoàn tất công việc của bà ấy.”
Gặp gỡ bà Martha
Trở về nhà, David và Sarah quyết định đến gặp bà Martha, người hàng xóm lớn tuổi đã kể cho họ về gia đình Blackwood. Bà Martha sống ở căn nhà đối diện, một ngôi nhà nhỏ xinh xắn với khu vườn đầy hoa.
“Chào bà Martha, chúng tôi quay lại để hỏi thêm về gia đình Blackwood,” Sarah nói khi họ gặp bà Martha ngoài hiên nhà.
Bà Martha mỉm cười, mời họ vào nhà. “Mời các bạn vào, tôi có thêm vài câu chuyện mà có lẽ sẽ giúp ích cho các bạn.”
Trong căn phòng khách ấm cúng, bà Martha kể lại những ký ức của mình về gia đình Blackwood. Bà kể về Elizabeth, người mẹ kiên cường đã đấu tranh cho sự thật về cái chết của con gái mình, và về những bí mật đen tối của ông Henry Blackwood.
“Elizabeth luôn tin rằng có một cách để giải thoát linh hồn của Anna. Bà ấy đã để lại một di chúc bí mật mà tôi tin rằng vẫn còn đâu đó trong ngôi nhà của các bạn,” bà Martha nói.
Tìm kiếm di chúc
Trở về nhà, David và Sarah cùng nhau tìm kiếm di chúc của Elizabeth Blackwood. Họ kiểm tra từng ngóc ngách trong ngôi nhà, từ tầng hầm đến tầng áp mái, nhưng không tìm thấy gì. Cuối cùng, họ quyết định kiểm tra lại căn phòng bí mật nơi họ đã tìm thấy những tài liệu trước đó.
Trong căn phòng bí mật, Sarah phát hiện ra một chiếc hộp nhỏ giấu trong tường. “David, nhìn này! Có vẻ như chúng ta đã bỏ sót thứ này.”
David mở chiếc hộp và tìm thấy một cuốn nhật ký nhỏ, bìa da mềm mại và đã bị mài mòn theo thời gian. Bên trong là những trang viết tay của Elizabeth, ghi lại những nỗ lực của bà để giải thoát linh hồn của Anna và bí mật của gia đình.
“Đây là di chúc của bà ấy,” David nói, mắt mở to vì kinh ngạc. “Chúng ta cần đọc kỹ và thực hiện những gì bà ấy hướng dẫn.”
Thực hiện di chúc
Theo di chúc của Elizabeth, gia đình Johnson cần tổ chức một buổi lễ cuối cùng để hoàn toàn giải thoát linh hồn của Anna. Họ quyết định mời ông Edward và pháp sư Alexander quay lại để hỗ trợ.
“Chúng tôi đã tìm thấy di chúc của Elizabeth Blackwood,” David nói khi gặp lại ông Edward và Alexander. “Bà ấy đã ghi lại cách để giải thoát linh hồn của Anna hoàn toàn.”
Alexander gật đầu. “Chúng ta sẽ cùng nhau thực hiện buổi lễ này. Hãy chuẩn bị mọi thứ theo hướng dẫn trong di chúc.”
Buổi lễ cuối cùng
Tối hôm đó, gia đình Johnson, ông Edward và pháp sư Alexander tụ họp lại trong căn phòng bí mật. Họ chuẩn bị mọi thứ theo di chúc của Elizabeth, bao gồm thảo dược, nến và những bùa hộ mệnh đặc biệt.
Alexander bắt đầu buổi lễ bằng cách niệm chú, trong khi ông Edward và gia đình Johnson đọc theo những lời hướng dẫn trong di chúc. Không gian quanh họ trở nên tĩnh lặng và trang nghiêm, như thể thời gian ngừng lại.
Khi buổi lễ tiến đến đỉnh điểm, một luồng khí ấm áp bao trùm cả căn phòng. Họ nghe thấy tiếng cười nhẹ nhàng của một cô bé, tiếng cười của Anna.
“Cảm ơn các bạn. Giờ đây tôi đã được an nghỉ,” giọng nói của Anna vang lên, đầy nhẹ nhõm và hạnh phúc.
Bình yên trở lại
Sau buổi lễ, ngôi nhà của gia đình Johnson trở nên yên bình hơn bao giờ hết. Những hiện tượng kỳ lạ hoàn toàn biến mất, và không còn cảm giác lạnh lẽo hay sợ hãi.
David và Sarah biết rằng họ đã hoàn thành nhiệm vụ của mình, mang lại sự bình yên thực sự cho linh hồn của Anna và cho cả ngôi nhà. Họ cảm thấy tự hào về những gì mình đã làm và biết ơn sự giúp đỡ của ông Edward và pháp sư Alexander.
Trong những buổi tối ấm cúng, gia đình Johnson thường kể lại câu chuyện về ngôi nhà ma ám và những cuộc phiêu lưu của họ, như một kỷ niệm đáng nhớ về sự dũng cảm, tình yêu thương và hy vọng. Ngôi nhà cổ kính giờ đây đã trở thành một nơi an lành, nơi gia đình họ có thể sống hạnh phúc và bình yên mãi mãi.