Thời Ai Cập Hellenistic - Chương 2
Chương 2: Cuộc gặp gỡ bất ngờ
Ánh sáng mặt trời xuyên qua các tán cây, tạo ra những vệt sáng lấp lánh trên mặt đất khi Alexios bước vào khuôn viên của cung điện. Hôm nay, anh được mời đến chữa trị cho một thành viên trong gia đình hoàng gia, một vinh dự mà anh chưa bao giờ nghĩ đến. Hơi thở của sự hồi hộp và lo lắng lẫn lộn trong lòng khi anh đi qua cánh cổng lớn, nơi những bức tường vàng rực rỡ phản chiếu ánh nắng chói chang.
“Nghe nói bác sĩ Alexios đã đến,” một người hầu gái nói, bước ra từ một hành lang, dẫn đường cho anh vào bên trong. “Nữ hoàng đang chờ ngài trong phòng khám bệnh.”
Alexios theo sau, lòng đầy hồi hộp. Cung điện không chỉ lớn mà còn tráng lệ, với những bức tranh tường mô tả các vị thần Ai Cập và những câu chuyện cổ xưa. Mỗi bước đi của anh như nhắc nhở về quyền lực và vẻ đẹp của thời kỳ Hellenistic.
Khi đến trước cửa phòng khám, hầu gái gõ nhẹ và mở cửa. Alexios bước vào và lập tức bị cuốn hút bởi vẻ đẹp và sức hút của Cleopatra, nữ hoàng Ai Cập. Cô ngồi đó, mái tóc đen dài và trang phục lộng lẫy, ánh mắt sắc sảo như một con rắn.
“Chào mừng ngài, bác sĩ,” Cleopatra nói, giọng nói êm ái nhưng mạnh mẽ. “Tôi nghe nói về tài năng của ngài. Hôm nay, tôi rất cần sự giúp đỡ của ngài.”
“Thưa Nữ hoàng, tôi rất vinh dự được phục vụ,” Alexios cúi đầu, cố gắng kiểm soát sự hồi hộp trong lòng. “Ngài cần tôi giúp gì?”
“Cô em gái của tôi, Arsinoë, đang bị ốm. Không ai trong triều đình có thể chữa trị cho cô ấy,” Cleopatra trả lời, nét mặt cô trở nên nghiêm nghị. “Tôi hy vọng ngài có thể giúp cô ấy.”
“Vâng, thưa Nữ hoàng. Tôi sẽ làm hết sức mình,” Alexios nói, tự nhủ rằng đây không chỉ là một thử thách y học mà còn là một cơ hội để gây ấn tượng với Cleopatra.
Cleopatra dẫn Alexios đến phòng của Arsinoë. Cô em gái nằm trên giường, mặt tái nhợt và hơi thở yếu ớt. Alexios quỳ xuống bên cạnh giường và bắt đầu kiểm tra tình trạng của cô.
“Cô ấy có vẻ bị sốt cao,” Alexios nhận định, tập trung vào từng biểu hiện của bệnh nhân. “Tôi cần một số nguyên liệu để chế thuốc. Có thể lấy cho tôi một ít mật ong và một ít lá bạc hà không?”
Cleopatra ra hiệu cho hầu gái mang các nguyên liệu cần thiết. Trong khi chờ đợi, cô quay sang Alexios. “Ngài không chỉ là một bác sĩ tài năng, mà còn là một người có trái tim lớn.”
“Cảm ơn Nữ hoàng, nhưng tôi chỉ làm việc của mình,” Alexios khiêm tốn trả lời, nhưng trong lòng anh dâng lên niềm tự hào.
Khi hầu gái mang đến các nguyên liệu, Alexios nhanh chóng chuẩn bị thuốc. Anh nói với Cleopatra trong khi làm việc: “Ai Cập đang trải qua những thời điểm khó khăn. Nhiều người đang phải đối mặt với bệnh tật và nghèo đói.”
“Đúng vậy,” Cleopatra thừa nhận, đôi mắt cô ánh lên một nỗi buồn. “Nhưng tôi không thể làm gì nhiều trong khi những thế lực xung quanh muốn hủy diệt tôi và đất nước này.”
“Thưa Nữ hoàng, một người có tài năng như ngài có thể tạo ra sự khác biệt. Dân chúng rất yêu quý ngài,” Alexios nói, trong lòng đầy nhiệt huyết. “Nếu ngài sử dụng sức mạnh của mình để giúp đỡ họ, họ sẽ đứng về phía ngài.”
Cleopatra nhìn anh, có một sự thay đổi trong ánh mắt cô. “Ngài nói rất đúng. Tôi đã từng quên rằng sự chăm sóc cho dân chúng cũng là một phần của quyền lực.”
Khi thuốc đã hoàn thành, Alexios cẩn thận cho Arsinoë uống. Một thời gian ngắn sau, sắc mặt của cô bắt đầu cải thiện. Alexios cảm thấy nhẹ nhõm khi thấy những dấu hiệu hồi phục.
“Ngài làm rất tốt,” Cleopatra nói, vẻ mặt cô đầy tri ân. “Tôi chưa bao giờ nghĩ rằng một bác sĩ có thể mang lại hi vọng đến vậy.”
“Cảm ơn Nữ hoàng, nhưng tôi chỉ làm những gì cần thiết,” Alexios đáp, cảm thấy một làn sóng tự hào lan tỏa trong lòng.
Sau khi điều trị xong, Cleopatra dẫn Alexios ra ngoài, nơi một sân vườn xinh đẹp với những bông hoa nở rực rỡ. “Ngài hãy ở lại đây một chút, tôi muốn nói chuyện thêm về những gì ngài đã chia sẻ. Tôi cảm thấy rằng chúng ta có thể làm nhiều hơn cho dân chúng.”
“Thưa Nữ hoàng, tôi rất sẵn lòng,” Alexios trả lời, lòng đầy hy vọng.
Trong lúc họ trò chuyện, Alexios nhận ra rằng mối quan hệ giữa anh và Cleopatra không chỉ đơn thuần là một bác sĩ và bệnh nhân. Có một sự kết nối mạnh mẽ giữa hai người, cả về mặt trí tuệ và trái tim.
“Ngài có nghĩ rằng có một cách nào đó để tôi có thể giúp đỡ dân chúng?” Cleopatra hỏi, ánh mắt đầy khát khao thay đổi.
“Có, thưa Nữ hoàng. Nếu ngài quyết tâm, chúng ta có thể tổ chức những buổi khám chữa bệnh miễn phí cho người nghèo. Điều này sẽ không chỉ giúp họ mà còn tạo ra lòng trung thành từ phía dân chúng,” Alexios nói, ý tưởng bùng nổ trong đầu.
“Ý tưởng rất hay! Tôi sẽ bắt đầu thực hiện ngay. Chúng ta có thể tạo ra một sự thay đổi lớn,” Cleopatra đáp, hào hứng.
Cuộc gặp gỡ này không chỉ định hình lại cuộc sống của Alexios mà còn đánh dấu khởi đầu cho một hành trình đầy thử thách phía trước. Khi họ tiếp tục trò chuyện, Alexios cảm nhận được rằng vận mệnh của anh và Cleopatra đang gắn kết với nhau trong một cuộc chiến không chỉ vì quyền lực mà còn vì tương lai của Ai Cập.
Chương này không chỉ khám phá mối quan hệ giữa Alexios và Cleopatra mà còn mở ra những tiềm năng cho những âm mưu chính trị trong những chương sau. Họ bắt đầu vạch ra kế hoạch để đối phó với những thách thức phía trước.